עלמה זהר

  • בנר השביעי היא כבתה ונעלמה
    18.12.2011 10:43   |   עלמה זהר, Xnet
    חג החנוכה היה פעם החג החביב עלי, גם בגלל אי אלו נטיות פירומניות שגורמות לי עד עצם היום הזה לצאת מדי פעם לחצר ולהבעיר סתם ככה ערמת קרשים, רק כדי לראות להבות זהב מסתלסלות ועולות לשמיים. וגם בגלל שזה בלי ספק החג עם השירים הכי טובים, באנו חושך ל-ג-רש, דודי נתן סביבון לי, הנרות הללו, והלהיט העל-זמני הגדול מכולם מי-ימלל-גבורות-ישראל שמסוגל לרומם את רוחי אפילו בימים קשים כמו אלה. וכמובן, הסופגניות. לא אלה שיש היום, המתוחכמות מהפאטיסרי עם ריבת אגסים וזיגוג קרם קרמל, אלה של פעם - שהיו מסודרות בתוך מגש קרטון על הדלפק אצל דויד במכולת, ענקיות ושמנוניות עם ריבה אדומה שיש לה טעם וטקסטורה של משהו כימי, ועם אבקת סוכר שנדבקת לאף איך שנותנים את הביס הראשון. הן היו משמינות, הן היו מחניקות והן היו נפלאות. היה להן טעם של ילדות.
  • ציטוט:

    עלמה זהר היא כותבת מבריקה. היא יודעת לכתוב שיר ולספר סיפור. עושה זאת בחן ובתמצות, בעזרת שפה נהדרת, שמתגאה במקורותיה. הציטוט "עורי עורי דברי שיר" משירת דבורה (ספר שופטים) הוא לא מוטו בעלמא, הוא מקור החיים של עלמה, כוחה וחינה. כמעט כל השירים שלה מתכתבים בצורה כזו או אחרת, רעיונית, מילולית וצורנית, עם שפת התנ"ך. בין אם זה "גלות בבל השנייה", שיר מצוין לפתיחת הופעה, או "דע" שמזכיר לנו, באהבה רבה ובסבלנות אין קץ, מי אנחנו ולאן אנו הולכים. בין אם זה "המופלאה בנשים" שיר מתוק-חמוץ, כואב-שמח שכתבה ושרה לזכרה של אמה, או "דרפור" החדש, שמוצא הקשר נאור בין הפליטים מסודן לבין מסעות בני ישראל במדבר, ומתכתב גם עם שירים כמו "עגל הזהב" ו"עבודה שחורה" של אהוד בנאי.

שיר אהבה אינדיאני

מילים: עלמה זהר
לחן: עלמה זהר

4 לפנות בוקר,
מעיר אותי צלצול
עדיין ישנה, אני עונה מתוך שיעול
לא שומעים כ"כ טוב,
זו כנראה שיחה מחו"ל.
הלו, הלו?

mi amor, it's miguel
i'm calling you in israel
just to say that i love you
just to say that i love you
did i wake you up,
are you sleeping alone?
is that a man's voice
i hear on the phone?
you know that i love you

מי, מיגל?
זה נוחת עליי כמו מכה
לילות טרופים בטיפי ודיג עם חכה
אהבה שאפשרית רק בארץ רחוקה.
ואני מיליון שנות אור משם עמוק בתוך בלבול,
עוד לא התאפסתי מאז שחזרתי מחו"ל
אתמול ניתקו את החשמל,
חודשיים אין לי גז
עדיין מנגנת אבל שום דבר לא זז.

mi amor, it's miguel
i'm calling you in israel
just to say that i love you
just to say that i love you

לרגע זה נשמע לי כ"כ אפשרי
פשוט להמריא i'm coming
אני אומרת לו, למה לא
החיים הם סרט
אני אישה משוחררת

 

did i wake you up,
are you sleeping alone?
is that a man's voice
i hear on the phone?
you know that i love you

לך תסביר לו שאני ואתה זה שריטה של שנים
שכל מלחמה ומיתון וחמסין
הוא בכלל אינדיאני, מה הוא מבין?
השיחה מתנתקת אני משתתקת,
אתה מתיישב במיטה בפרצוף רציני,
עכשיו זה אמיתי....
מאמי, זה משה, תקשיבי
או ש... או ש...
את איתו, או שאת איתי

did i wake you up,
are you sleeping alone?
is that a man's voice
i hear on the phone?
you know that i love you
i love you
hello, baby?

did i wake you up,
are you sleeping alone?
is that a man's voice
i hear on the phone?
you know that i love you
i love you